Jeremia 22:12

SVMaar in de plaats, waarhenen zij hem gevankelijk hebben weggevoerd, zal hij sterven, en dit land zal hij niet meer zien.
WLCכִּ֗י בִּמְקֹ֛ום אֲשֶׁר־הִגְל֥וּ אֹתֹ֖ו שָׁ֣ם יָמ֑וּת וְאֶת־הָאָ֥רֶץ הַזֹּ֖את לֹֽא־יִרְאֶ֥ה עֹֽוד׃ ס
Trans.

kî biməqwōm ’ăšer-hiḡəlû ’ōṯwō šām yāmûṯ wə’eṯ-hā’āreṣ hazzō’ṯ lō’-yirə’eh ‘wōḏ:


ACיב כי במקום אשר הגלו אתו--שם ימות ואת הארץ הזאת לא יראה עוד  {ס}
ASVBut in the place whither they have led him captive, there shall he die, and he shall see this land no more.
BEBut death will come to him in the place where they have taken him away prisoner, and he will never see this land again.
Darbyfor he shall die in the place whither they have led him captive, and shall see this land no more.
ELB05sondern an dem Orte, wohin sie ihn weggeführt haben, daselbst wird er sterben, und er wird dieses Land nicht wiedersehen.
LSGMais il mourra dans le lieu où on l'emmène captif, Et il ne verra plus ce pays.
Schsondern an dem Ort, dahin man ihn gefangen geführt hat, soll er sterben und dieses Land nicht wiedersehen!
WebBut he shall die in the place whither they have led him captive, and shall see this land no more.

Vertalingen op andere websites


Hadderech